International business communications effective skills and language.
漢:Com Si Coming~ (亂叫…)
S:Shut up!
康:Ok, 我們今天的主題雖然是綜藝性質的,但是演藝圈也是非常商業化的。
Today our theme is various in natures though, but the entertainment is very commercial.
S:沒錯,所以我們為大家帶來最新的討論話題與商場的實務溝通,希望大家會喜歡。
Yes, so we introduce the latest topic discussion and business communication, I hope you will like it.
康:首先我們歡迎我們的評審,Roger顧問
First, we welcome to our consultant, Mr. Roger.
小S:Welcome
顧問:Hello, everyone.
康:And welcome小鐘
小鐘:Hello, I’m Mr. Magic
康:你覺得最近最夯的國際女星是誰?
Do you think who the most famous international star is recently?
S:我想看看… 不是我嗎? (Pose! Pose! Pose! )
I think ... not me?
康:哈!哈! 不要傻了,我們歡迎她進場吧!(小S 哼…)
Ha! Ha! Come on don’t be silly, and we welcome her to come in!
(放音樂,漢典去簽她出場,GaGa面帶冷靜,爵嘴並唱Telephone 約花1m)
Stop callin', stop callin',
I don't wanna think anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.
Stop callin', stop callin',
I don't wanna talk anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
I'm busy!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Gaga:Hello, everyone, I’m lady gaga.
(用一招變出愛心的魔術,並唱Monster並與漢典合唱約0.5m)
小鐘:呼耶~ You ate my heart gaga. Music!!
You ate my heart
You a-a-ate my heart
(You little monster)
You ate my heart
You a-a-ate my heart out
(You amaze me)
You ate my heart
You a-a-ate my heart
You ate my heart
You a-a-ate my heart out
S:Ok, enough! Please don't waste my time.
小鐘:Okay! Okay…! (不好意思的坐下)
康:Welcome gaga, do you have a good time in Taiwan?
Gaga: I’ve only been here a couple of days, but so far everything has been just great. It’s too hot for me.
S:那你對時差的不同,調適的還好吧?
How are you adapting the different jet lag?
Gaga:時差的顛倒,的確令人不習慣,不過夜晚才是我真正活躍的時候,但是看到這麼大的太陽,還真的挺令人討厭的。
Well, It was a hard job, I took it though.
However to see such a hot sun is very unpleasant.
康:所以你才帶這麼大的黑墨鏡嗎?
So you just wear big black sunglasses.
Gaga: 哇!! 被你發現了。(開心的指向康)
Wow!! Do you notice that?
康:不過上面還貼滿了鑽石,這樣你看的到我們嗎?
But it is covered with diamonds, so can you look us?
漢典:其實她眼中根本沒有我們,我們實在太小咖了 (小聲說…)
In fact, her eyes did not us, we really too small.
(漢典就裝成小角色似的)
S:漢典快表演一個大咖,如果他拿下眼鏡看你,就給你加薪!
If she took off her glasses, and look you! I will give you higher pay!
漢典:哦!沒問題
No problem!
Music!
(麥克傑森)
So beat it, just beat it
Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
(周董)
哦!! You are lady gaga. Great!
I’m jay good.
You’re good. I’m good! Good!
(阿扁)
難道阿扁錯了嗎?!
S:漢典,Ok, ok.
Gaga: 她非常的好笑,然後這就是我要賣,既特殊又有設計感的時尚眼鏡。
He was very funny!
Then this is what I sell, there are both designed special sense of fashion glasses.
顧問:那你有計畫在台灣怎麼來販賣呢?
Do you have a plan, how to sell it in Taiwan?
Gaga: 我想找個最大的行銷通路公司來負責。
I would like to find the largest company to be responsible for sales channels.
顧問:這個問題,問我就對了,我可以當你的經銷商,可以幫你的產品明確的定位出目標市場以及通路推廣的方式,最重要的企劃你本人拍攝的廣告。
This question, ask me is correct. I could be your distributor, help you locate specific target markets and ways to promote access. Finally, the most important planning your own ad shoot.
Gaga: That’s sound good.
小鐘:還有只要你在你的外包裝盒上印上我的名字,保證會暢銷全台的!
As long as you put my name printed on the outside packaging, to ensure it will sell all of Taiwan!
Gaga: Really? (疑惑…)
S:你以為你是誰? 假如我看到你的名子在上面,我完全不會有想買的慾望!
Who do you think you are? If I see your name on it, I don’t have the desire to buy!
康:哈哈哈!對對對
Ha! Ha! Ha! Yeah! Yeah! Yeah!
( 小鐘被打槍,一臉冏樣 )
顧問:我建議你可以在鏡架上加入你的名子當LOGO,還有附贈一些限量的簽名照等等!
I suggest that you can join in the frames on your name as LOGO, also comes with a limited number of autographed photos and more.
Gaga:這才是真的好建議,可以跟你交換個名片嗎?
This is really good advice. May exchange a name card with you?
顧問:這是我的榮幸。
It is my pleasure.
康:好!現在我們在歡迎第二位神秘嘉賓。 ( 漢典前去請他出來 )
Okay, now we welcome the second mystery guest.
S:歡迎,鋼鐵人蒞臨我們現場!
Welcome, Iron Man come to our spot!
Iron: hey! Everyone! I’m Iron Man (揮手,擺出最帥氣的pose)
康: 請問你飛行過程還順利吧! 有沒有被冰島的火山給影響了?
How was your flying? Your flight has been affected by Iceland's volcano?
S: 不過我想你的科技這麼進步,這應該不是大問題吧!
But I think this is not a big problem. Right?
Iron: 哦!! 沒錯~ 沒想到台灣的女人外表氣質美麗,內在又聰明伶俐,太完美。
Oh!! Yes! The beautiful girl is so bright. Bright! Bright! (配上一點手勢)
S:喔!! 謝謝 (開心)
Oh! Thank you.
Iron: 很高興認識你!
Nice to meet you!
S:我這個機會可以碰碰你嗎?
I have the opportunity to tough you?
IRON:Of course!
( S摸了摸鋼鐵衣 )
S: 真的是太不可思議了,不過你的飛行姿勢會不會有點娘啊!
Really amazing, your flight posture a bit funny.
康:S 你也太沒禮貌了吧!
S! You are so rude it!
漢典:那是因為雙手要用來平衡的關係。
Because he hands are used to balance.
IRON:哈!沒關係,我喜歡說話直的女生。讓我來表演給你們看看吧!
Ha! It does not matter. I like to talk straight girls. Let me show to you!
( 假裝準備起飛,卻飛不起來就說 )
IRON:哦!! 裝備出了點小問題。
Oh! My equipment have slight problem.
康:沒關係,沒關係。那你有什麼高科技裝備要給我們分享的嗎?
Never mind. So what can you give us high-tech equipment to share it?
IRON:就是這個!M61火神槍
Is this! M61 Vulcan gun
( 呼! 哇! 大家驚呼~ )
IRON:他搭配了最先進的自動瞄準系統與500發子彈,現場開放電話訂購,只要200元美金。
He with the most advanced automated targeting system and 500 rounds of ammunition, now call phone order, as long as 200 US dollars.
小鐘:哇!! 我馬上打。
Wow!! I call in now.
漢典:我也要~
Me too
小鐘:耶!! 我贏了,我電話先通了!
Yeah!! I win; I first call in the phone!
S:你好!
Hello! This is Stark Company.
小鐘:我是台灣的鍾先生。我想要訂貴公司的火神槍,有數量折扣嗎?
This is in Taiwan Chung. I'd like to order M61 Vulcan gun, there are quantity discount?
S:不好意思哦!沒有哦~ 不過我們已經為你準備好了,就在你後面!
(小S默默走到他後面,開槍瞄準他)
Oh sorry! We don’t, but we have ready for you, it’s behind you!
小鐘:嗯? (轉過頭看,大驚!跌至地上)
Ah~!
小鐘:Wow! I get the wrong number.
S:Call me Mrs. Magic!
(大家大笑)
康:最後請問我們的顧問,還有沒有要給兩位貴賓一些建議呢?
Consultants! Finally, you have any other advice to give our guests?
顧問:我建議你們可以在台灣辦幾場演唱會和展覽會效果會更好。
I suggest you can hold some concerts or exhibition in Taiwan. I think it will be better.
康:最後謝謝大家的聆聽!
Finally thank you for listening!
漢:Com Si Coming~ (亂叫…)
S:Shut up!
康:Ok, 我們今天的主題雖然是綜藝性質的,但是演藝圈也是非常商業化的。
Today our theme is various in natures though, but the entertainment is very commercial.
S:沒錯,所以我們為大家帶來最新的討論話題與商場的實務溝通,希望大家會喜歡。
Yes, so we introduce the latest topic discussion and business communication, I hope you will like it.
康:首先我們歡迎我們的評審,Roger顧問
First, we welcome to our consultant, Mr. Roger.
小S:Welcome
顧問:Hello, everyone.
康:And welcome小鐘
小鐘:Hello, I’m Mr. Magic
康:你覺得最近最夯的國際女星是誰?
Do you think who the most famous international star is recently?
S:我想看看… 不是我嗎? (Pose! Pose! Pose! )
I think ... not me?
康:哈!哈! 不要傻了,我們歡迎她進場吧!(小S 哼…)
Ha! Ha! Come on don’t be silly, and we welcome her to come in!
(放音樂,漢典去簽她出場,GaGa面帶冷靜,爵嘴並唱Telephone 約花1m)
Stop callin', stop callin',
I don't wanna think anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.
Stop callin', stop callin',
I don't wanna talk anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
I'm busy!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Gaga:Hello, everyone, I’m lady gaga.
(用一招變出愛心的魔術,並唱Monster並與漢典合唱約0.5m)
小鐘:呼耶~ You ate my heart gaga. Music!!
You ate my heart
You a-a-ate my heart
(You little monster)
You ate my heart
You a-a-ate my heart out
(You amaze me)
You ate my heart
You a-a-ate my heart
You ate my heart
You a-a-ate my heart out
S:Ok, enough! Please don't waste my time.
小鐘:Okay! Okay…! (不好意思的坐下)
康:Welcome gaga, do you have a good time in Taiwan?
Gaga: I’ve only been here a couple of days, but so far everything has been just great. It’s too hot for me.
S:那你對時差的不同,調適的還好吧?
How are you adapting the different jet lag?
Gaga:時差的顛倒,的確令人不習慣,不過夜晚才是我真正活躍的時候,但是看到這麼大的太陽,還真的挺令人討厭的。
Well, It was a hard job, I took it though.
However to see such a hot sun is very unpleasant.
康:所以你才帶這麼大的黑墨鏡嗎?
So you just wear big black sunglasses.
Gaga: 哇!! 被你發現了。(開心的指向康)
Wow!! Do you notice that?
康:不過上面還貼滿了鑽石,這樣你看的到我們嗎?
But it is covered with diamonds, so can you look us?
漢典:其實她眼中根本沒有我們,我們實在太小咖了 (小聲說…)
In fact, her eyes did not us, we really too small.
(漢典就裝成小角色似的)
S:漢典快表演一個大咖,如果他拿下眼鏡看你,就給你加薪!
If she took off her glasses, and look you! I will give you higher pay!
漢典:哦!沒問題
No problem!
Music!
(麥克傑森)
So beat it, just beat it
Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
(周董)
哦!! You are lady gaga. Great!
I’m jay good.
You’re good. I’m good! Good!
(阿扁)
難道阿扁錯了嗎?!
S:漢典,Ok, ok.
Gaga: 她非常的好笑,然後這就是我要賣,既特殊又有設計感的時尚眼鏡。
He was very funny!
Then this is what I sell, there are both designed special sense of fashion glasses.
顧問:那你有計畫在台灣怎麼來販賣呢?
Do you have a plan, how to sell it in Taiwan?
Gaga: 我想找個最大的行銷通路公司來負責。
I would like to find the largest company to be responsible for sales channels.
顧問:這個問題,問我就對了,我可以當你的經銷商,可以幫你的產品明確的定位出目標市場以及通路推廣的方式,最重要的企劃你本人拍攝的廣告。
This question, ask me is correct. I could be your distributor, help you locate specific target markets and ways to promote access. Finally, the most important planning your own ad shoot.
Gaga: That’s sound good.
小鐘:還有只要你在你的外包裝盒上印上我的名字,保證會暢銷全台的!
As long as you put my name printed on the outside packaging, to ensure it will sell all of Taiwan!
Gaga: Really? (疑惑…)
S:你以為你是誰? 假如我看到你的名子在上面,我完全不會有想買的慾望!
Who do you think you are? If I see your name on it, I don’t have the desire to buy!
康:哈哈哈!對對對
Ha! Ha! Ha! Yeah! Yeah! Yeah!
( 小鐘被打槍,一臉冏樣 )
顧問:我建議你可以在鏡架上加入你的名子當LOGO,還有附贈一些限量的簽名照等等!
I suggest that you can join in the frames on your name as LOGO, also comes with a limited number of autographed photos and more.
Gaga:這才是真的好建議,可以跟你交換個名片嗎?
This is really good advice. May exchange a name card with you?
顧問:這是我的榮幸。
It is my pleasure.
康:好!現在我們在歡迎第二位神秘嘉賓。 ( 漢典前去請他出來 )
Okay, now we welcome the second mystery guest.
S:歡迎,鋼鐵人蒞臨我們現場!
Welcome, Iron Man come to our spot!
Iron: hey! Everyone! I’m Iron Man (揮手,擺出最帥氣的pose)
康: 請問你飛行過程還順利吧! 有沒有被冰島的火山給影響了?
How was your flying? Your flight has been affected by Iceland's volcano?
S: 不過我想你的科技這麼進步,這應該不是大問題吧!
But I think this is not a big problem. Right?
Iron: 哦!! 沒錯~ 沒想到台灣的女人外表氣質美麗,內在又聰明伶俐,太完美。
Oh!! Yes! The beautiful girl is so bright. Bright! Bright! (配上一點手勢)
S:喔!! 謝謝 (開心)
Oh! Thank you.
Iron: 很高興認識你!
Nice to meet you!
S:我這個機會可以碰碰你嗎?
I have the opportunity to tough you?
IRON:Of course!
( S摸了摸鋼鐵衣 )
S: 真的是太不可思議了,不過你的飛行姿勢會不會有點娘啊!
Really amazing, your flight posture a bit funny.
康:S 你也太沒禮貌了吧!
S! You are so rude it!
漢典:那是因為雙手要用來平衡的關係。
Because he hands are used to balance.
IRON:哈!沒關係,我喜歡說話直的女生。讓我來表演給你們看看吧!
Ha! It does not matter. I like to talk straight girls. Let me show to you!
( 假裝準備起飛,卻飛不起來就說 )
IRON:哦!! 裝備出了點小問題。
Oh! My equipment have slight problem.
康:沒關係,沒關係。那你有什麼高科技裝備要給我們分享的嗎?
Never mind. So what can you give us high-tech equipment to share it?
IRON:就是這個!M61火神槍
Is this! M61 Vulcan gun
( 呼! 哇! 大家驚呼~ )
IRON:他搭配了最先進的自動瞄準系統與500發子彈,現場開放電話訂購,只要200元美金。
He with the most advanced automated targeting system and 500 rounds of ammunition, now call phone order, as long as 200 US dollars.
小鐘:哇!! 我馬上打。
Wow!! I call in now.
漢典:我也要~
Me too
小鐘:耶!! 我贏了,我電話先通了!
Yeah!! I win; I first call in the phone!
S:你好!
Hello! This is Stark Company.
小鐘:我是台灣的鍾先生。我想要訂貴公司的火神槍,有數量折扣嗎?
This is in Taiwan Chung. I'd like to order M61 Vulcan gun, there are quantity discount?
S:不好意思哦!沒有哦~ 不過我們已經為你準備好了,就在你後面!
(小S默默走到他後面,開槍瞄準他)
Oh sorry! We don’t, but we have ready for you, it’s behind you!
小鐘:嗯? (轉過頭看,大驚!跌至地上)
Ah~!
小鐘:Wow! I get the wrong number.
S:Call me Mrs. Magic!
(大家大笑)
康:最後請問我們的顧問,還有沒有要給兩位貴賓一些建議呢?
Consultants! Finally, you have any other advice to give our guests?
顧問:我建議你們可以在台灣辦幾場演唱會和展覽會效果會更好。
I suggest you can hold some concerts or exhibition in Taiwan. I think it will be better.
康:最後謝謝大家的聆聽!
Finally thank you for listening!